Edit your comment まず最初に、濡れ透けているTバックからクッキリと見える cock にどうしても目が行ってしまうのですが、それよりも、『4つの ball を・・・』というこのタイトル、良く思いつきましたね~!(^^) なるほど、「2つの金の ball」を始めとして、4つの ball なのでしょうが、私には「5つの ball」の様に見えるのですよ。 なぜなら、お尻(ケツと言うべきでしょうか)の左右に分かれた丸い膨らみは、通称、「双球」とも言い表せるように、立派な「2つの ball」ですよね。 英語で「お尻」のことは buttocks と複数形になっているのは、左右の脚の上にそれぞれの丸い尻が乗っている、左右対称物であるかららしいです。 「ブリーフ」が briefs と複数形となっているのは左右に脚を通す左右対称の下着だからと同じ概念ですよね。 でも、どういう訳か、いわゆる「ケツ」は butt、「プリケツ」は bubble butt と単数形で言うのが通例らしいです。 どうしてなのか、実際はどうなのか、その辺は、現地にいるマークレオさんに聞いてみたいですよね。 以上、言語学的「尻」、「ケツ」の研究発表でした(笑)。 SECRET SendDelete